ISCRIZIONI APERTE

Ti serve imparare lo spagnolo per il lavoro? Oppure ti piacerebbe visitare nuovi luoghi, viaggiare e interagire con i madrelingua spagnola? Magari vorresti arricchire il tuo curriculum? O forse vorresti ampliare il tuo bagaglio culturale con la conoscenza di un’altra lingua?

Lo spagnolo è una delle lingue più parlate e studiate al mondo: è ufficiale in 21 paesi, inclusi la Spagna e la gran parte dell’America latina, ma è anche la seconda lingua di paesi come gli Stati Uniti d’America. Imparare lo spagnolo ti aprirà un’infinità di possibilità, sia a livello personale che professionale.

OBIETTIVI

Iscriviti a questo corso per imparare a:

  • Relazionarti con chi parla la lingua spagnola.
  • Saper dare e saper comprendere informazioni scambiate in situazioni quotidiane
  • Utilizzare un vocabolario di uso frequente destinato a soddisfare necessità di tipo immediato
  • Leggere testi brevi di diverso tipo.
  • Creare diverse tipologie di testi.
  • Conoscere la cultura dei paesi di lingua spagnola

 

 

DESTINATARI

  • Principianti, interessati e motivati a dedicare del tempo e delle energie in un percorso d’apprendimento piacevole
  • Lavoratori, studenti, giovani e meno giovani che vogliano integrare le proprie competenze linguistiche per lavoro, per studio, per interessi personali.

PERCHÉ ISCRIVERSI?

Perché dovresti iscriverti a questo corso?

  • Perché non sarà difficile o stancante! Il nostro approccio è comunicativo ovvero enfatizza le situazioni di scambio orale, conversazione e simulazione, in definitiva, situazioni in cui la lingua diventa uno strumento di vera interazione con l’altro.
  • Per saper interagire senza difficoltà in più di 21 paesi stranieri.
  • Per aggiungere una competenza in più nel proprio cv
  • Per viaggiare in modo autonomo, per motivi di studio, per esigenze lavorative

Perché scegliere ENACLAB?

  • Lavoreremo con materiale audiovisivo secondo le esigenze di ogni lezione.
  • Scoprirai contenuti linguistici e culturali destinati a soddisfare necessità di tipo immediato e quotidiano
  • Ti verrà consegnato il materiale didattico cartaceo e/o in formato elettronico che accompagnerà l’apprendimento durante le lezioni
  • Avrai un tutor a disposizione prima, durante e dopo il percorso.
  • I docenti sono professionisti con esperienza nella materia che hanno voglia e capacità di trasmettere il loro sapere agli altri.
  • Lo staff e i docenti accolgono le richieste e le esigenze dei partecipanti e fanno il possibile per soddisfarle, sia in termini organizzativi, sia in termini didattici.
  • Il corso sarà una esperienza di gruppo, in cui ciascuno può arricchire con le proprie domande e i propri dubbi; la dinamica del piccolo gruppo lascerà comunque spazio alla formazione individuale di ciascuno

PROGRAMMA DEL CORSO

  • Lezione n° 1 El primer encuentro
  • Lezione n° 2 Un día como todos...
  • Lezione n° 3 Vamos de compras
  • Lezione n° 4 Mi gente
  • Lezione n° 5 ¿Cómo es...?
  • Lezione n° 6 Se busca
  • Lezione n° 7 En mi tiempo libre....
  • Lezione n° 8 Vamos al restaurante
  • Lezione n° 9 ¿Dónde estoy?
  • Lezione n° 10 Vamos a la playa, vengo de la montaña
  • Lezione n° 11 Cuenta cuentos
  • Lezione n° 12  Mandar una postal
  • Lezione n° 13 ¡Me gustaría tanto...!
Scarica il Programma completo in PDF.

MODALITÁ DI EROGAZIONE

Questo corso è sviluppato attraverso:

  • Lezioni teoriche
  • Esercitazioni orali e scritte
  • Materiale audivisivo
  • Simulazioni
  • Cenni culturali dei diversi contesti dello spagnolo nel mondo

Il corso è pratico e mirato all’acquisizione di abilità di letto-scrittura, fonetiche, grammaticali e comunicative che ti porteranno a comunicare secondo i bisogni della situazione. In ogni lezione, verrà dedicato anche uno spazio per trattare diversi aspetti della cultura e del turismo nei contesti in cui si parla lo spagnolo. Questo verrà fatto attraverso su attività: l’itinerario dello spagnolo –la Spagna e la Panamericana- e una playlist di canzoni.



Docente del corso
Pia Salvatori
Insegnante di spagnolo
linkedin

PORTFOLIO - CURRICULUM

Cilena madrelingua, insegnante di spagnolo. Ha sviluppato le sue competenze di docenza in diverse situazioni formative nella scuola secondaria e nell’università; si è occupata di teatro e di sviluppo di tecniche teatrali per docenti. Recentemente ha ottenuto il grado di dottore di ricerca in Lingua, Letterature e Cuture Comparate dell’Università di Firenze.
  • Insegnante di lingua e letteratura spagnola in diverse scuole secondarie di secondo grado a Concepción, Chile
  • Assistente del corso di durata semestrale “Strategie teatrali per allievi di scuole medie-superiori” , Universidad de Concepción, Cile
  • Assistente corso universitario “Commento ai testi drammatici”, Universidad de Concepción, Cile
  • Traduttrice commerciale italiano/spagnolo, spagnolo/italiano


ESPERIENZE DI STUDIO

-Ph.d in Lingue, Letterature e Culture Comparate, Università degli studi di Firenze, Italia -Laurea in Scienze della formazione Specializzazione in Lingua spagnola -Diversi workshop di teatro in Cile e Itaia